悲哀とメランコリー

Letra y música: Sono

JAPONÉS

目隠しして自分の顔隠して 歩いて歩き続けて
きっともう自分じゃないことがわからなくなってる

もっと許して素直になれ 自分のこと消えないように
本当の声が消えないように

Call me
When you're cloudy aecking
Say hold me
Say this hold me

涙見せてよ

掛け違いのボタン 自分とすれ違ってきた時間
向かい合うために立ち止まる 自分に優しくしたっていい

もっと許して素直になれ 自分のこと消えないように
本当の声が消えないように だから

Call me
When you're cloudy aecking
Say hold me
Say this hold me

涙見せてよ

かわし続けた結果が 隠し続けた結果が きっと お前を1人にしたんだね
曝け出して 笑って 声を枯らして叫べよ
いっそもう 疎まれて生きれ

Raise your voice of greed to this world

かわし続けた結果が 隠し続けた結果が きっと お前を1人にしたんだね
曝け出して 笑って 声を枯らして叫べよ
いっそもう 疎まれて生きればいい

歯車にモラルに秩序なんてラインに 怯えてなんていたくない
輝かせて自分のこと あなたにだってできるさ
変わらない心を抱いて

ROMAJI

me kakushishite jibun no sugao kakushite aruite arukitsudzukete
kitto mou jibun jyanai koto ga wakaranakunatteru

motto yurushite sunao ni nare  jibun no koto wo kienai you ni
hontou no koe ga kienai you ni

Call me
When you're cloudy aecking
Say hold me
Say this hold me

namida misete yo


kakechigai no botan  jibun to surechigattekita jikan
mukaiau tame ni tachidomaru  jibun ni yasashiku shitatte ii

motto yurushite sunao ni nare  jibun no koto kienaiyou ni
hontou no koe ga kienai you ni   dakara

Call me
When you're cloudy aecking
Say hold me
Say this hold me

namida misete yo


kawashitsudzuketa kekka ga  kakushitsudzuketa kekka ga  kitto  omae wo hitori ni shitanda ne
sarakedashite  waratte  koe wo karashite sakebe yo
isso mou  utomareteikire

Raise your voice of greed to this world


kawashitsudzuketa kekka ga  kakushitsudzuketa kekka ga  kitto  omae wo hitori ni shitanda ne
sarakedashite  waratte  koe wo karashite sakebe yo

haguruma ni moraru ni chitsuji nante rain ni  obiete nante itakunai
kagayakasete jibun no koto  anata ni datte dekiru sa
kawaranai kokoro wo daite

ESPAÑOL

Esconde tu mirada, esconde tu expresión, camina y continúa caminando
Y definitivamente no sabrás más que no has sido tú mismo.

Perdona más y sé más dócil para que así no desaparezcas
Para que tu verdadera voz no desaparezca.

Llámame
Cuando el dolor te nuble*
Di abrázame
Dilo abrázame.

Muéstrame tus lágrimas.

El botón en el agujero equivocado, el tiempo que te has equivocado
Dejas de hacer frente a los demás, estaría bien que fueras amable contigo mismo.

Perdona más y sé más dócil para que así no desaparezcas
Para que tu verdadera voz no desaparezca, así que

Llámame
Cuando el dolor te nuble
Di abrázame
Dilo abrázame.

Muéstrame tus lágrimas.

El resultado cambiante, aquel que continuaste escondiendo, seguramente te ha vuelto solitario
Revélate, ríe y grita desde lo alto de tus pulmones
Sólo vive olvidado por el mundo.

Levanta tu voz de avaricia para este mundo.

El resultado cambiante, aquel que continuaste escondiendo, seguramente te ha vuelto solitario
Revélate, ríe y grita desde lo alto de tus pulmones
Sólo deberías vivir olvidado por el mundo.

No quiero temerle a los engranajes en el sistema moral**
Deja que brilles, es algo que puedes lograr
Mantén tu corazón inmutable.

*Dicen que puede ser un malentendido entre aching y de la misma manera lo hemos traducido todos los grupos, cambiando aecking en la traducción por aching, de una u otra manera le da sentido a la letra.
**Los dogmas, las cosas que hacen que la moral sea tal como es.

No hay comentarios:

Publicar un comentario