Anomie

Letra y música: Sono

JAPONÉS

Brandish a flag

気づけばもう廻ってた世界 産まれた時からもう 見当たらない自由
何だって飲み込んで いつだってレール沿って
何度言ってきただろう 「YES」だって 「YES」だって

Get freedom
つっかえてる声を出せ 本当の声を出せ やりたいようにやっちませばいい
Shut up that fellow
前だけ見て差知れ 終わらぬように息をしてよ

自分守る為に納得なんてしないで
決まりきった言葉で 誰かが作った言葉で
俺たちがルールだ 誰だってありのルールだ
この旗振りかざして 立ち上がって 立ち上がって

Get freedom
つっかえてる声を出せ 本当の声を出せ やりたいように

君の瞳が 君の空が消えていく この街に埋もれ
拭いきれない 人々の息がかかり 上手く生きれないよ
響かせてやる 君の愛したこのメロディーを
生きてくこの声を この世界へ

聞いて ねぇ聞いて 小さな君の鼓動 優しい声で泣いている

Get freedom
つっかえてる声を出せ 本当の声を出せ やりたいようにやっちまえばいい
Shut up that fellow
前だけ見て走れ 終わらぬように息をしてよ 俺達なら出来るさ

君の瞳が 君の空が消えていく この街に埋もれ
拭いきれない 人々の息がかかり 上手く生きれないよ
響かせてやる 君の愛したこのメロディーを
生きてく声を この世界へ

忘れないで 透明だった君の心を 置いてかないで 気づいて
本当の輝きをもう忘れないで 君を想う人がいろこと 本当の君を

We change the world

ROMAJI

Brandish a flag

kidzukeba mou mawatteta sekai umareta toki kara mou miataranai jiyuu
nandatte nomikonde itsudatte reeru sotte
nando ittekita darou 「HAI」datte 「HAI」datte

Get freedom
tsukkaeteru koe wo dase hontou no koe wo dase yaritaiyou ni yacchimaeba ii
Shut up that fellow
mae dake mite hashire owaranuyou ni iki wo shite yo

jibun mamoru tame ni nattoku nante shinaide
kimarikitta kotoba de dareka ga tsukutta kotoba de
oretachi ga ruuru da nandatte ari no ruuru da
kono hata furikazashite tachiagatte tachiagatte

Get freedom
tsukkaeteru koe wo dase hontou no koe wo dase yaritaiyou ni

kimi no hitomi ga kimi no sora ga kieteiku kono machi ni umore
meguikirenai hitobito no iki ga kakari umaku ikirenai yo
hibikaseteyaru kimi no aishita kono merodii wo
ikiteku koe wo kono sekai he

kiite nee kitte chiisana kimi no kodou yasashii koe de naiteiru

Get freedom
tsukkaeteru koe wo dase hontou no koe wo dase yaritaiyou ni yacchimaeba ii
Shut up that fellow
mae dake mite hashire owaranuyou ni iki wo shite yo  oretachi nara dekiru sa

kimi no hitomi ga kimi no sora ga kieteiku kono machi ni umore
meguikirenai hitobito no ga kakari umaku ikirenai yo
hibikaseteyaru kimi no aishita kono merodii wo
ikiteku koe wo kono sekai he

wasurenaide toumei datta kimi no kokoro wo oitekanaide kidzuite
hontou no kagayaki wo mou wasurenaide kimi wo omou hito ga iru koto hontou no kimi wo

We change the world

ESPAÑOL

Blandir la bandera.

Desde que naciste, te das cuenta en este mundo cambiante que la libertad no se puede encontrar
Te tragas todo y siempre sigues el camino
¿Cuántas veces has dicho "SÍ" "SÍ"?

Sé libre
Deja que tu voz se pierda entre las palabras, deja salir tu voz verdadera, deberías hacerlo como realmente quieres
Calla a ese tipo*
Sólo mira hacia adelante y corre, respira como si aún no se hubiese acabado.

No lo aceptes sólo para protegerte a ti mismo
Con palabras para decidir todo, creadas por alguien
Somos la norma, la norma que lo precede todo
Levanta y ondea esta bandera, levántate, levántate.

Sé libre
Deja que tu voz se pierda entre las palabras, deja salir tu voz verdadera, deberías hacerlo como realmente quieres.

Tus ojos, sepultados en esta ciudad, donde el cielo desaparece
Siendo arrastrado hacia la gente, no todo lo puedo borrar, no puedo vivir bien
Dejo sonar tu melodía favorita
La voz de vida para este mundo.

Escucha, escucha tus pequeños latidos como si lloraran con suave voz.

Sé libre
Deja que tu voz se pierda entre las palabras, deja salir tu voz verdadera, deberías hacerlo como realmente quieres
Calla a ese tipo
Sólo mira hacia adelante y corre, respira como si aún no se hubiese acabado.

Tus ojos, sepultados en esta ciudad, donde el cielo desaparece
Siendo arrastrado hacia la gente, no todo lo puedo borrar, no puedo vivir bien
Dejo sonar tu melodía favorita
La voz de vida para este mundo.

No olvides tu corazón transparente, no lo dejes atrás, date cuenta
No olvides nunca más la verdadera luz, ni tampoco que hay personas que piensan en ti, en quien realmente eres.

¡Cambiamos el mundo!

*Cuando se refiere a "tipo" quiere hablar de persona(s) que no permite(n) la libertad de expresión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario