Letra: Sono Música: Ayame
JAPONÉS
ため息から歩き出した 乾いた靴の音が重なって
街の音に馴染んでいく 朝の顔を僕は作っていく
競い合うように歩く人達 僕もソレに習い足を進めていく
急いでいる訳じゃないけど 歩幅合わせた はみ出さないように
それが僕の居場所なんだから
僕を見てる空がなんとなく曇って見えた ふいに足を止めてた
これから先ずっと こんな晴れない空を見上げ 歩いていくの?
ただただ時間は流れていく この瞬間も
変えるのなら 変われるなら 前だけを見てたあの時のように
自分の事を疑いもしない 前だけを見てたあの時のように
今からでも取り戻せるのかな もう一度信じてみたい
駆け抜けていく風を 全身で受け止め 自分の身体 存在を確かめた
息を吹き返した 僕はどこへでも行けるだろう 僕が望むように行けるだろう
ああ あんなに嫌がってたくせに ああ 飲み込むこと当たり前にして
きっと大人な顔で笑ってたんだろう 僕がなりたくなかった顔で
今を生きてくこと 今を感じること 怖いなんて思わないでいい
失敗してもただ納得できるほうがいいさ 悔やみたくはない
駆け抜けてく風を 全身で受け止め 自分の身体 存在を確かめた
息を吹き返した 僕はどこへでも行けるだろう 僕が望むまま
あの頃 夢見ていた理想の自分を追って
ROMAJI
tameiki kara arukidashita kawaita kutsu no oto ga kasanatte
machi no oto ni najindeyuku asa no kao wo boku wa tsukutteiku
kisoiauyou ni aruku hitotachi boku mo sore ni naraiashi wo susumeteyuku
isoideiru wake jyanai kedo hohaba awaseta hamidasanaiyou ni
sore ga boku no ibasho nandakara
boku wo miteru sora ga nantonaku kumotte mieta fui ni ashi wo tometeta
korekara saki zutto konna harenai sora wo miage aruiteiku no?
tada tada jikan wa nagareteyuku kono shunkan mo
kaeru no nara kawareru no nara mae dake wo miteta ano toki no you ni
jibun no koto wo utagai mo shinai mae dake wo miteta ano toki no you ni
ima kara demo torimodoseru kana mou ichido shinjitemitai
kakenuketeiku kaze wo zenshin de uketome jibun no karada sonzai wo tashikameta
iki wo fukikaeshita boku wa doko he demo yukeru darou boku ga nozomuyou ni yukeru darou
aa anna ni iyagatteta kuse ni aa nomikomu koto atarimae ni shite
kitto otona na kao de warattetandarou boku ga naritakunakatta kao de
ima wo ikiteku koto ima wo kanjiru koto kowai nante omowanaide ii
shippaishitemo tada nattoku dekiru hou ga ii sa kuyamitaku wa nai
kakenuketeku kaze wo zenshin de uketome jibun no karada sonzai wo tashikameta
iki wo fukikaeshita boku wa doko he demo yukeru darou boku ga nozomu mama
ano koro yumemiteita risou no jibun wo otte
ESPAÑOL
Comienzo a caminar después de un suspiro, el sonido de zapatos secos aumenta
Me he familiarizado con los sonidos de las calles, haciendo la misma expresión cada mañana.
Las personas caminan como si estuvieran compitiendo, y además mis pasos continúan adaptándose
Aunque ello no significa que me esté apurando, igualo el paso para no quedar fuera.
Porque allí es a donde pertenezco.
El cielo observante pareció nublarse, me detuve de repente
¿De ahora en adelante y para siempre levantaré la mirada hacia este oscuro cielo y seguiré caminando?
Es sólo eso, sólo eso, el tiempo sigue pasando y con él este momento.
Si lo cambiarás, si puedes cambiarlo hazlo como aquel momento en el que sólo seguiste mirando hacia adelante.
Aún ahora me pregunto si puedo recuperar el tiempo, quiero volver a creer una vez más.
Con el viento soplando a través de todo mi cuerpo, he confirmado mi existencia, mi propio cuerpo
Soplo de vuelta, me pregunto si puedo ir a donde quiera me pregunto si puedo hacerlo como deseo.
Ah, a pesar de que lo odié demasiado, ah, he aprendido a tragarme todo como si se tratase de algo natural
Tuve que reír con el rostro de un adulto, un rostro que no quería tener.
Viviendo en este momento, sintiendo el presente, está bien el no pensar que es espantoso
A pesar de que lo arruines, es mejor aceptarlo, no me quiero arrepentir.
Con el viento soplando a través de todo mi cuerpo, he confirmado mi existencia, mi propio cuerpo
Soplo de vuelta, me pregunto si puedo ir a donde quiera me pregunto si puedo hacerlo como deseo
A partir de este momento voy tras mi yo ideal, aquel que tenía un sueño.
No hay comentarios:
Publicar un comentario