Letra y música: Sono
JAPONÉS
風が疲れ果てた身体をすり抜ける
優しい言葉になって夜を呼んでくる
やっと眠れるのかな 夜は暖かで
忙しいときの流れを終わらせてくれる
もう死にたいと思う人でも 誰かのことを思う人でも
どうか泣かないでくれ 悲しみを知る人
どうか眠ってくれ 苦しみを知る人
夜が世界を包み あなたを包み込み
預けて 僕があなたのすべてを許すから
窓に明かりが灯り 街が家路を照らす
かえって あなたを待ってる人がいるから
どうか見上げてみて あなたの世界を
どうか見渡してみて 誰かの笑顔を
背負い続けてきた大切なものは
引きずる足をとめても失なくなりはしない
どうか泣かないでくれ 悲しみを知る人
どうか眠ってくれ 苦しみを知る人
夜が世界を包み あなたを包み込み
預けて 僕がなたのすべてを許すから
ROMAJI
kaze ga tsukarehateta karada wo surinukeru
yasashii kotoba ni natte yoru wo yondekuru
yatto nemureru no kana yoru ha atataka de
isogashii toki no nagare wo owarasetekureru
mou shinitai to omou hito demo dareka no koto wo omou hito demo
douka nakanaidekure kanashimi wo shiru hito
douka nemuttekure kurushimi wo shiru hito
yoru ga sekai wo tsutsumi anata wo tsutsumikomi
azukete boku ga anata no subete wo yurusukara
mada ni akari ga tomori machi ga ieji wo terasu
kaette anata wo matteru hito ga iru kara
douka miagetemite anata no sekai wo
douka miwatashimete dare no egao wo
seoi tsudzuketekita taisetsu na mono wa
hikizuru ashi wo tometemo ushinakunari wa shinai
douka nakanaidekure kanashimi wo shiru hito
douka nemuttekure kurushimi wo shiru hito
yoru ga sekai wo tsutsumi anata wo tsutsumikomi
azukete boku ga anta no subete wo yurusu kara
ESPAÑOL
El viento pasa a través de tu cuerpo cansado
Se convierte en palabras amables que llaman la noche.
Quizá finalmente puedas dormir, la noche es cálida
Y el ocupado día terminará para nosotros.
Incluso para las personas que desean morir, incluso para aquellas que están pensando en alguien.
De alguna manera, no llores por mí*, alguien que sabe de tristezas
De alguna manera, duerme por mí, alguien que sabe de sufrimiento
La noche envuelve al mundo y consigo a ti
Déjamelo a mí, porque te perdonaré todo.
En la ventana la luz arde, la calle ilumina el camino a casa
Ve a casa porque hay personas esperando por ti.
De alguna manera, trata de mirar más allá del mundo
De alguna manera, trata de ver a través de la sonrisa de alguien
A pesar de que las cosas importantes que cargas en tu espalda
Detienen tus pesados pies, no las quieres perder.
De alguna manera, no llores por mí, alguien que sabe de tristezas
De alguna manera, duerme por mí, alguien que sabe de sufrimiento
La noche envuelve al mundo y consigo a ti
Déjamelo a mí, porque te perdonaré todo.
*Se refiere a que no quiere que sientan lástima por él.
No hay comentarios:
Publicar un comentario