Letra: Sono Música: Ayame
JAPONÉS
JAPONÉS
もう祈る神も見当たらない
今ここに僕さは泣いつている
どうしようもなく今を感じてる
憎むべきことじゃないこと
憎むべきはい相手がないこと
わかっている
前に進むべき道は見えてる恐れないで
地表を打つ雨を見上げ 遮るように腕伸ばし
心が望んだ温かさを この声に変え歌った
凍えるような冷たさでその心まで埋めないで
どうかこの声に耳を傾けて
笑顔は殘てる 僕の中にあなたの中に
泣きたいように泣いたほうがいい
笑顔は待つているから
地表を打つ雨を見上げ 遮るように腕伸ばし
心が望んだ温かさ
覆い尽くせ 希望の陽よ 何よりも天高くあれ
この空の全て 大地の果て 生きる呼吸を照らして
弾けるように歌いだす 輝く生命の叫び
この身の全てを響かせて
愛せる 慈愛を
この胸は知ってる
熱を上げ 声枯らし
僕達は同じ命を燃やして。
ROMAJI
Mou inoru kami mo miataranai
Ima kokoni bokura ha tatteiru
Doushiyo monaku ima wo kanjiteru
Nikumu beki koto jyanai koto
Nikumu beki aide ga inai koto
Wakatteiru
Mae ni susumubeki michi ha mieteru osorenaide
Chibyou wo utsu ame wo miage saekiru you ni ude nobashi
Kokoro ga nozonda atatakasa wo kono koe ni utatta
Kogoeru you na tsumetasa de
Sono kokoro made umenai de
Douka kono koe ni mimi wo katamukete
Egao ha nokotteru boku no naka ni anata no naka ni
Nakitai youni naita hougaii
Egao ha matteiru kara
Chibyou wo utsu ame wo miage saekiru you ni ude nobashi
Kokoro ga nozonda atatakasa
Ooi tsukuse kibou no hi yo naniyori mo ten takaku are
Kono sora no subete daichi no hate ikiru kokyu wo nozorashite
Hajikeru youni utai dase kagayaku seimei no sakebi
Kono mi no subete wo hibikasete
Aiseru jiai wo
Kono mune ha shitteru
Netsu wo age koe karashi
Bokutachi ha onaji inochi wo moyashite
ESPAÑOL
No puedo ya encontrar a un dios al cual orarle.
De pie, aquí, ahora
Nos sentimos inseguros de qué hacer pero sentimos.
Entiendo que
No es algo que deba odiar,
Y no hay nadie a quien deba odiar
Puedo ver el camino que debo seguir frente a mí, así que no tengas miedo.
Observando la lluvia que cae en la tierra, extiendo mis brazos como si pudiese detenerla.
Se ha convertido en una voz cálida que mi corazón desea cantar
Por favor no dejes que el frío llene tu corazón.
Por favor, escucha mi voz.
Rostros sonrientes son lo que queda en nuestro interior.
Si quieres llorar, lo mejor es hacerlo
Porque aquella expresión alegre está esperando por ti.
Observando la lluvia que cae en la tierra, extiendo mis brazos como si pudiese detenerla.
El calor que mi corazón desea...
Oh luz de esperanza que me envuelve, eres más sublime que cualquier cosa.
Aliento de vida que ilumina los confines de la tierra y todo en el cielo.
Canto como si me encendiera en llamas, y el radiante grito de la vida
Resuena a través de mi cuerpo.
Éste corazón sabe
de amor y de afecto.
Mi calor aumenta y mi voz se marchita.
Todos ardemos con la misma vida.
De pie, aquí, ahora
Nos sentimos inseguros de qué hacer pero sentimos.
Entiendo que
No es algo que deba odiar,
Y no hay nadie a quien deba odiar
Puedo ver el camino que debo seguir frente a mí, así que no tengas miedo.
Observando la lluvia que cae en la tierra, extiendo mis brazos como si pudiese detenerla.
Se ha convertido en una voz cálida que mi corazón desea cantar
Por favor no dejes que el frío llene tu corazón.
Por favor, escucha mi voz.
Rostros sonrientes son lo que queda en nuestro interior.
Si quieres llorar, lo mejor es hacerlo
Porque aquella expresión alegre está esperando por ti.
Observando la lluvia que cae en la tierra, extiendo mis brazos como si pudiese detenerla.
El calor que mi corazón desea...
Oh luz de esperanza que me envuelve, eres más sublime que cualquier cosa.
Aliento de vida que ilumina los confines de la tierra y todo en el cielo.
Canto como si me encendiera en llamas, y el radiante grito de la vida
Resuena a través de mi cuerpo.
Éste corazón sabe
de amor y de afecto.
Mi calor aumenta y mi voz se marchita.
Todos ardemos con la misma vida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario